Rev. de Educación Médica Superior

20 enero 2012

Aprendizaje basado en Portafolios

Filed under: Glosario Educación Médica — sccs @ 16:17

Conjunto de evidencias que prueban que el aprendizaje ha tenido lugar, generalmente en el contexto de unos objetivos acordados o de un conjunto negociado de actividades de aprendizaje. Algunos portafolios se desarrollan para demostrar la progresión del aprendizaje, mientras que otros evalúan la adquisición de objetivos específicos. En concreto, los portafolios contienen material recogido por el alumno a lo largo de un período de tiempo. Son propiedad real e intelectual del alumno y es él mismo el que tiene la responsabilidad de su confección y mantenimiento. Debido a que el portafolios está basado en la experiencia real del alumno, es útil para mostrar la relación entre la teoría y la práctica, y es una prueba del aprendizaje a partir de diferentes fuentes,  permitiendo la evaluación según criterios y objetivos de aprendizaje previamente establecidos.

El uso de los portafolios facilita un aprendizaje autónomo y reflexivo y f orma parte integral de la educación y del desarrollo profesional. Se espera que los candidatos aporten las pruebas y establezcan su relación con estándares predeterminados. Debido a que el enfoque de los portafolios incluye un componente de contenidos y otro de reflexión, lo primero que hay que determinar es el tipo de componentes que van a ser evaluados. Los portafolios representan un proceso de evaluación tanto formativa como sumativa, basado en objetivos de aprendizaje establecidos por el propio candidato o por otras personas, así como un modelo para el aprendizaje y el desarrollo profesional continuado.

Fuente:

Andrzej Wojtczak. Glosario de términos de educación médica. International Institut for Medical Education (IIME). Nueva York, USA. Traducción del Dr. Jorge Palés, Presidente de la SEDEM y de la Dra. Maria Nolla, Jefe de Estudios de la Fundación Dr. Robert.
Educ. méd. v.6 supl.2 Barcelona jul.-sep. 2003.

◦Fundéu BBVA- Recomendación 5

Filed under: De nuestro Idioma — sccs @ 15:47

«Cibercondría» es un neologismo bien formado

La Fundación del Español Urgente señala que el neologismo médico cibercondría es una palabra bien formada en español y correcta para  referirse a la creciente práctica del autodiagnóstico a través de  Internet.

Cibercondría es una palabra bien formada en español, pues nace de la  combinación del prefijo ciber, que hace referencia al mundo digital en  general, e hipocondría, afección que padecen aquellos que manifiestan  una preocupación constante y angustiosa por su estado de salud.

Así, son correctas frases como: «La cibercondría es un mal moderno  asociado a la hipocondría» o «Se da más a menudo de lo que pensamos,  hasta tal punto, que el fenómeno ha sido bautizado con el nombre de  cibercondría».

Además, se recuerda que el prefijo ciber no debe escribirse separado  de la palabra a la que acompaña: lo apropiado es decir cibercondría y  no ciber condría.

FUNDACION DEL ESPAÑOL URGENTE Fundéu BBVA

Disponible en: http://www.fundeu.es/Recomendaciones.aspx?

◦Fundéu BBVA- Recomendación 4

Filed under: De nuestro Idioma — sccs @ 15:44

«Conllevar» no va seguido de la preposición «a»

La Fundación del Español Urgente recuerda que el verbo conllevar no va seguido de la preposición a.

Con frecuencia aparecen en la prensa escrita frases en las que el verbo conllevar va seguido de la preposición a, para expresar una consecuencia de lo dicho: «El impacto económico va a ser fuerte y podría conllevar a la pérdida de 140.000 empleos»; «El envejecimiento de la población conlleva a un esfuerzo extra para las administraciones».

El verbo conllevar, que significa ‘implicar o suponer’, no se construye con la preposición a. De este modo, en los anteriores ejemplos se debió escribir «El impacto económico va a ser fuerte y podría conllevar la pérdida de 140.000 empleos»; «El envejecimiento de la población conlleva un esfuerzo extra para las administraciones».

FUNDACION DEL ESPAÑOL URGENTE Fundéu BBVA

Disponible en: http://www.fundeu.es/Recomendaciones.aspx?

Fundéu BBVA- Recomendación 3

Filed under: De nuestro Idioma — sccs @ 15:41

En contra suya, no en contra suyo.

Las expresiones en contra suyo, tuyo… son incorrectas puesto que  los posesivos (suyo, tuyo, etc.) deben concordar con el sustantivo  contra, que es femenino; lo apropiado sería en contra suya, tuya…

Sin embargo, es común que los medios de comunicación utilicen la  expresión incorrecta en contra suyo, tuyo… «El presidente 
planea compensar a los propietarios de comercios que sufrieron  destrozos durante las manifestaciones en contra suyo», 
«El deportista sabe que una declaración contra el local podría  volver en contra suyo al resto del equipo».

Tal como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas, en esta  expresión contra es un sustantivo, por lo que, aunque se aluda a  alguien o algo del género masculino, el posesivo pospuesto debe  ir en femenino, ya que debe concordar con contra, que es femenino.

Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido decir «El presidente planea compensar a los propietarios de comercios que  sufrieron destrozos durante las manifestaciones en contra  suya», «El deportista sabe que una declaración contra el  local podría volver en contra suya al resto del equipo».

FUNDACION DEL ESPAÑOL URGENTE Fundéu BBVA

Disponible en: http://www.fundeu.es/Recomendaciones.aspx?

19 enero 2012

Aprendizaje basado en problemas (Problem-Based Learning [PBL])

Filed under: Glosario Educación Médica — sccs @ 11:29

Mediante este enfoque del aprendizaje, el estudiante aprende en grupos pequeños con la ayuda de un tutor. Los estudiantes comienzan explorando un problema predeterminado. El problema contiene datos que sugieren objetivos y conceptos necesarios para establecer el calendario de la investigación y el aprendizaje individual o de grupo en la primera sesión de trabajo. Las reuniones posteriores del grupo permiten a los estudiantes controlar sus avances y establecer nuevos objetivos de aprendizaje de acuerdo con sus necesidades. El papel que desempeña el tutor consiste en ofrecer apoyo al aprendizaje y en ayudar a los estudiantes a alcanzar los objetivos establecidos. El PBL facilita que los estudiantes desarrollen la capacidad de aplicar sus conocimientos a la práctica, ayuda a la participación del estudiante en el aprendizaje y también facilita el desarrollo de las habilidades para el trabajo en equipo.

Los estudiantes que han realizado cursos de PBL hacen más hincapié en el “significado” (comprensión) que en la “repetición” (memorización). Los estudiantes deben comprometerse en aprender autónomamente; las clases magistrales se reducen al mínimo. El concepto de PBL se originó en la McMaster University de Canadá, luego en la Universidad
de Maastrich en Holanda y en la actualidad ha sido adoptado de manera general en muchas facultades de medicina de numerosos países. En cada una de estas instituciones se han realizado adaptaciones del modelo básico. Este sistema de aprendizaje requiere una inversión fuerte en recursos (libros, enseñanza integrada, aulas para reuniones), así como la preparación
específica de los tutores.

Fuente:

Andrzej Wojtczak. Glosario de términos de educación médica. International Institut for Medical Education (IIME). Nueva York, USA. Traducción del Dr. Jorge Palés, Presidente de la SEDEM y de la Dra. Maria Nolla, Jefe de Estudios de la Fundación Dr. Robert.
Educ. méd. v.6 supl.2 Barcelona jul.-sep. 2003.

Autor: sccs | Contáctenos
Otro blog más de Art