Archive for the 'del lenguaje'

Miércoles 12 / marzo / 2014

Bullying

Filed under: del lenguaje — prevemi — marzo 12th, 2014 — 13:45

Bullying

El bullying ocurre en las escuelas y es la intimidación o acoso a un escolar por parte de sus compañeros. La intimidación puede ser física o verbal y puede obligar al niño a hacer algo en contra de su voluntad.
Obtenido del sitio Fundación del Español Urgente

Comentarios desactivados

Miércoles 26 / febrero / 2014

Las personas sufren abusos, no son abusadas

Filed under: del lenguaje — prevemi — febrero 26th, 2014 — 13:31

Del lenguajeNo es adecuado emplear el participio abusado («personas abusadas») para aludir a las víctimas de abusos sexuales.

En los medios de comunicación resulta frecuente encontrar frases como estas: «Entre los indicios están las declaraciones de los niños abusados», «Además, las niñas en muchos casos corren el peligro de ser abusadas sexualmente» o «Se ha intervenido más material que confirma la existencia de más niños abusados en el colegio Valdeluz».

Sin embargo, se abusa de alguien, no a alguien. Por ello, y según recuerda el Diccionario panhispánico de dudas, no es apropiado decir que «una persona ha sido abusada». En ese diccionario se proponen alternativas como sufrir abusos o ser víctima de abusos.

En los ejemplos anteriores, por tanto, habría sido más adecuado escribir «Entre los indicios están las declaraciones de los niños que fueron víctimas de abusos», «Además, las niñas en muchos casos corren el peligro de sufrir abusos sexuales» y «Se ha intervenido más material que confirma la existencia de más niños que han sufrido abusos en el colegio Valdeluz».

Obtenido de la Lista Portal-l en: Gramática: las personas sufren abusos, no son abusadas y del sitio Fundación del Español Urgente

Nota: imagen obtenida del mismo sitio: http://www.fundeu.es/recomendacion/las-personas-sufren-abusos-no-son-abusadas/

Puede ver además:
-Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil

Comentarios desactivados

Domingo 9 / febrero / 2014

Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil

Filed under: del lenguaje — prevemi — febrero 9th, 2014 — 1:05

La expresión abuso infantil tiene implicación sexual por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores.

Con motivo de la celebración del Día Internacional de los Niños Víctimas Inocentes de Agresión, se recuerda que maltrato infantil significa, según el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina, ‘acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño’, y es sinónima de maltrato de menores y de maltrato a los niños.

En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil; resulta apropiada en ejemplos como «M. Jackson fue absuelto de cargos de abuso infantil».

Sin embargo, como calco de la expresión inglesa child abuse, que se traduce al español por ‘maltrato infantil’, se utiliza abuso infantil con el mismo significado de maltrato infantil y no con el sentido de abuso sexual que tiene en español.

Así en «… un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos» lo adecuado habría sido «… un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años…».

Obtenido de: http://dtme.ranm.es/terminos/maltrato-infantil.html?id=20

Comentarios desactivados